《一千零一夜》(Tales from the Thousand and One Nights),又名《天方夜谭》,是一部源於東方口頭文學傳統、於9世紀左右以阿拉伯文成書的阿拉伯民間故事集。 它成書後一直在阿拉伯地區流傳,但只是普通的民間文學,不太受到重視,到18世紀初傳到西方,卻大受歡迎,歷久不衰,影響了西方的文學創作,塑造了西方人心目中阿拉伯世界的形象。相傳古代印度與中國之間有一薩桑國,國王山魯亞爾生性殘暴嫉妒,因王后行為不端,將其殺死,此後每日娶一少女,翌日晨即殺掉,以示報復。宰相的女兒山魯佐德為拯救無辜的女子,自願嫁給國王,用講述故事方法吸引國王,每夜講到最精彩處,天剛好亮了,使國王愛不忍殺,允她下一夜繼續講。
我的故事與他們兩位的不同,相比較而言,我的經歷更加離奇古怪.我原來也是個王子,父親去世以後,我繼承了王位,正直無私.公平地對待百姓,深受擁戴.我的國家建在幅員遼闊的海島上.我自己擁有許多艘商船.救生艇和戰艦.我生來就喜歡航海旅行,為周遊群島,我預備了幾...[閱讀全文]
這只羚羊,原是我叔父的女兒.我和她青梅竹馬,兩小無猜,長大後,由家長做主,結為夫妻(夫妻:阿拉伯人有近親聯姻的習俗.).我們婚後在一起過了三十年的夫妻生活,卻沒有生兒育女.在這種情況下,我又另娶一妾(娶妾:穆斯林可娶一至四個妻子.),生下一個男孩.這個孩子生...[閱讀全文]
薩邁德在河岸邊焦急地等待著朱德爾凱旋,不料,朱德爾兩手空空地被扔了出來,而且遍體鱗傷.不省人事.他立刻明白朱德爾出了差錯了.他忙對著朱德爾唸咒語,終於把他給念醒了,問他: 朱德爾,到底出了什麼事? 朱德爾定了定神,對他解釋說:事情是這樣的,我衝破了所有的...[閱讀全文]
我出生時,並不是瞎子.我的遭遇離奇古怪.先父是波斯國的國王,他望子成龍,聘請最負盛名的專家學者對我進行精心培養,使我很快就精通了歷史.地理.宗教,還諳熟兵法.騎術和工程學,能吟誦阿拉伯著名詩人的名詩佳句.然而,我最大的愛好,當屬書法.當我長成一個青年時,...[閱讀全文]
相傳從前有個大商人,資本雄厚,家財萬貫.一天,他騎馬離開家鄉,到遠處去做買賣. 驕陽似火,天氣燥熱,商人大汗淋漓.他走進路邊的一個園子裡,坐在一棵大樹下面乘涼.他伸手從布袋中掏出椰棗(椰棗:很多阿拉伯人自古以來,以椰棗為生.至今仍有人帶著椰棗旅行,以便在沙...[閱讀全文]
第二十一天,薩邁德對朱德爾說:今天是開啟什莫爾台裡寶藏的日期,讓我們出發去探寶吧. 於是,他們帶著僕人,各騎一匹騾子,向城外走去.中午,他們來到郊外一條湍急的河邊.這時,薩邁德從騾背上跳下來,對兩個僕人說: 你們去準備一下. 僕人們對他的指示心領神會,每人...[閱讀全文]
先父是個國王,他的弟弟也被分封出去做了國王.說來湊巧,叔叔的兒子和我都是在同一個夜裡出生的.我們的生活條件都優越無比,叔叔經常邀我到他那兒去玩,一去就是幾個月,因此與叔叔的兒子十分要好,我們朝夕相處,苦樂與共,彼此不分. 一次,堂兄弟說有一件重要的事要...[閱讀全文]
從前有個大壞蛋,平日無所事事,吃喝嫖賭無惡不作.他聽說在一個城市裡住著一個長得很漂亮的女人,便千方百計一心想把她搞到手.他設法打聽清楚那個女人的住處,便攜帶一些禮品,登門求見.那個女人見有客人到來,便熱情地讓座.沏茶,招待他. 那個女人有個三歲的兒子,...[閱讀全文]