過了好一會,太子慢慢醒來,眼見公主款款離去,美麗的身影消失在果林中。他發自內心地長歎一聲,喟然吟道:
「她超凡脫俗的美貌,
把我的心在狂喜中撕得粉碎。
我身處水深火熱之中,
美麗的公主卻茫然不知我的存在。
她拒絕我便等於殺死了我跳動的心,
看在安拉的份上,憐惜這段真摯的愛情。
在我含恨離開人世之前,
請主縮短你我的距離,讓我們有緣相逢。
為消除她臉上的疲憊與憔悴之色,
我將十次、百次、千次地吻她不停。」
老太太帶著公主東遊西逛,走馬觀花,故意朝阿特士太子藏身的地方走近。
她自言自語道:「慷慨大度的主人啊!現在我們不用再為什麼提擔擾了。」太子聽了老太太的暗語,昂首挺胸、從容大度、瀟灑自如地走了出來,身影在樹林中若隱若現。公主無意中發現了太子,定睛一看,猛地被他那灑脫、端正的體態,亮麗、光潤的額頭,晚霞般的頰腮,羚羊眼似的清秀眉目所打動,因而越看越難以自持,心慌意亂,魂不守舍。她的心頓時被太子敏銳的目光攫取了,連魂也讓他翩翩的風采勾走了,只剩下迷惘。 內容來自dedecms
公主茫然回顧,問道:「乳娘,那個標緻漂亮的青年是誰呀?他是從哪兒來的呀?」
「什麼青年呀,殿下?我怎麼沒看見?」老太太故作驚訝地反問道。
「呶!他就在附近。」公主指著太子說。
老太太東張西望看了一會兒,莫名其妙地驚叫了一聲:「喲!是誰放這個小伙子進入花園來的?」
「讚美創造男人的安拉!有誰能告訴我這個青年的來龍去脈啊?乳娘,你知道吧?」公主急於弄清太子的情況。
「殿下,他就是給你寫信的那個年輕人呀。」
「乳娘,他長得多帥啊!」公主春心萌動,已經在愛情的磁場中無力自拔了。 「他生得太美了,我發誓世間找不到第二個這麼美的人了。」
聽了公主的肺腑之言,老太太看出她對太子已經一見鍾情了,趁機說道:「殿下,我不是告訴過你,他有著舉世無雙的美貌和風度嗎?」
本文來自織夢
「乳娘,國王的女兒哪裡通曉人情世故呢?她們與外界相隔,老死不相往來,對交際應酬也不感興趣,就如井底之蛙。現在我該怎樣才能結識他呢?怎樣才能跟他見面?見了面又該說些什麼呢?」
「事到如今,叫我有什麼辦法呢?當初你的態度那麼強硬無理,現在叫我真難以啟齒。」
「乳娘,你要知道,如果這世上會有人為愛情而死,那一定非我莫屬了。唉!我相信我再也經不起愛火的灼燒了,我馬上就會為此粉身碎骨的。」
老太太善於察言觀色,很有把握公主對阿特士太子已經一往情深了,便對她說: 「殿下,他不是近在咫尺嗎?要是不抓住這個機會去結識他,還有什麼挽回的餘地呢。你是年輕女子,這樣去見他是不太方便,不如你跟我來,讓我帶你去見他,由我來傳遞你的愛情,免得你害羞退縮。這麼著,你們的愛情便播下了種子,並會開花結果的。」 織夢內容管理系統
「好的,那你快去吧。要知道上天安排好的姻緣,是避了避不開的。」
老太太果然把公主帶到太子面前。
只見太子坐在大樹蔭下,面如玉盤,閃閃發光。老太太眉開眼笑地對他說:「 小伙子,你看看誰來了?她是當今國王的掌上明珠哈婭·圖芙絲公主。你知道嗎?如此地位顯赫的公主,居然親自走來看你,可是你一生中的幸事啊。你快起來,向公主致敬吧。」
阿特士太子恭敬誠摯地站起來,向公主看去。他倆的視線立即交織在一起,令兩人如癡如醉,難捨難分。公主對太子的愛慕之情益發不可收拾,一時竟難以抑制衝動,同太子不約而同地張開雙臂,緊緊擁在一起在愛河中雙雙幸福地徜徉著。兩人忽然由於過於激動,昏了過去。過了好久,也不見醒來。老太太害怕被別人發現,有損公主的名聲,只好把他倆弄到修繕好的樓閣中,自己守在外面為他們打掩護。 織夢好,好織夢
她對隨身侍女說:「你們先下去吧,讓殿下靜靜地休息一會兒。」
太子和公主慢慢甦醒過來,發現自己身處閣樓之中,不覺大吃一驚。太子深情地對公主表白說:「向安拉起誓,最美麗的人啊!告訴我,這是在做夢,還是我的幻覺?」他說完,欣然吟道:
「從她明媚的臉上的我看到初升的太陽,
從她光彩的雙頰我看到夕陽西下。
只要她一出現,
滿天星斗也會悄然羞退。
只要她紅唇微啟,光閃明耀嘴角,
黎明便繼星夜而出現。
她身著霓裳款款而行時,
招展的柳枝也躲進樹叢中不敢露面。
和她見上一面,我便別無所求,
懇請創造萬物的安拉保佑她時時平安。
月亮也偷得她幾分美麗,
太陽卻沒有像月亮一樣沾光。
太陽怎具有這般的窈窕、柔軟的軀體!
月亮又怎會有人類所特有的魅力?
我對她的執著追求惹來風言風語,
有的符合實情,有的純屬無稽之談。
她一眼便攫取了我的心。」
哈婭·圖芙絲聽了太子的表白,把他緊緊摟住,痛吻個不停。
太子好容易從激動中平靜下來,才向公主講述了他為愛戀、追求她所遭受的種種磨難,以及被她狠心拒絕時的悲哀和絕望。公主聽了太子的敘述,深深地為他的一腔苦衷打動了,深情地吻他的手,說道:
「親愛的人兒,你是我一生的幸福。從今以後,願主保佑我們永不分離,生死與共,白頭到老。」她緊緊摟著太子,痛哭流涕地唱道:
「太陽、月亮也不能與之媲美的人啊!
你居然以狂放不羈的態度制服了我的心。
如果把你比作武器,你的眼睛比寶劍更銳利,
織夢內容管理系統
碰上這樣的武器,哪有逃脫的餘地?
你那彎弓一般的眉毛裡,
射出一支擊中我心靈的愛情之箭。
在你紅潤的臉上還有一座誘人的樂園,
讓我怎禁得住不去闖入采拮?
你舉止活潑、可愛,像碩果纍纍的樹木,
有豐富可口的果物待以採摘。
在你的脅迫、引誘下,我夜夜失眠,
為了愛情我拋去羞怯、靦腆。
只求安拉指引,讓你踏上光明大道,
讓我們彼此的距離縮短,達到目的。
請憐愛這顆為愛你而備受煎熬的心,
要知道它疲憊脆弱,望你護佑。」
公主吟罷,感情像開了閘的洪水,奔湧而出,禁不住痛哭不止。她烈火一樣的激情灼燒著太子的心,使他益發對公主一往情深。太子也無法抑制自己的星椋??握著公主的手,邊吻她邊失聲哭泣。就這樣,兩人相依相偎相互怨怪,一會兒卿卿我我,談情說愛;一會兒又作詩言請,表白自己,直到晚禱的時候到了,才大夢初醒般回過神來。分手的時間終於到了。公主說:
「我的心,我極度的眼啊!現在我不得不離你而去,何時我們才能重新相會呢?」
她說著,戀戀不捨地出了樓閣。
公主的話像一支利箭刺痛了太子的心,他極度痛恨這離別的時候。眼看公主刷刷地淚如雨下,耳聞她沉重的歎息聲,太子不禁心煩透頂,在愛情的苦海之中苦苦掙扎。他淒然吟道:
「心愛的人啊!熾烈的愛情使我惶恐不安,
我該怎樣才能療治我的傷痛呢?
在眾人面前,你的容貌昭華美麗,
頭髮漆黑如夜。
無論你姍姍前行還是彎腰俯身,
輕盈的體態都像風中招展的柳枝那麼柔軟。
最挑剔的評論家見了你,
也不得不承認你的眼睛比羚羊更美麗。
你的腰肢纖細柔弱,臀部豐滿美麗,
有一股馨香、甜蜜的氣味。
我悲傷過度,受盡磨難,
織夢內容管理系統
只望傾國傾城的美人,給我一線希望。」
公主聽了太子的讚美,轉身回到他身邊,緊緊地抱著他痛吻。她心中的火太熾烈了,只有與太子親吻擁抱才能減輕一點痛苦。她對太子說:「古人說:‘情場上的人勢必要能忍耐。’因此我們必須克制自己,並為我們再次相逢創造時機。」
她說罷,依依惜別了太子,匆匆離開了樓閣。由於愛情使她意亂情迷,她茫然不知如何抬腳邁步,東闖西碰,跌跌撞撞地奔回了宮中。到了閨房,一頭栽倒在床上。
公主走後,太子覺得心裡空蕩蕩的,滿腹的惆悵,不知如何消減。他拖著沉重的腳步,慢吞吞地回到家中,從此茶飯不思,晝夜不眠。
公主呆在閨房裡,閉門不出,不吃不喝,輾轉反側了一整夜,好不容易熬到天亮,她耐性已經消失殆盡。正巧老太太來伺候她,她便走出來,說:「我遭受的苦難,都是你一手操縱的,你用不著刨根問底了。我只要你告訴我,我心上的人兒哪裡去了?」
「殿下,他是什麼時候離開你的呀?不是昨天下午才剛離開嗎?」老太太反問道。
「難道我還能忍受更多的分離嗎?我的靈魂都要出竅了。你還不快把他馬上給我找來。」
「殿下,你先冷靜一下,讓我想一個誰都意想不到的方法幽會吧。」
「向安拉起誓,如果今天你不把他給我找來,我就向父王告你毀我名節,誘使我墮落,讓他一刀殺了你。」
「殿下,這太急、太要命了。看在安拉份上,懇求你再寬限我幾日吧。」
老太太再三哀求,告饒,公主才同意她三天的期限,叮囑她說:「乳娘,三天對我來說就像三年苦等一樣。如果第四天,你還不能帶他來見我,我就如實稟明父王,讓他處罰你。」
老太太謹遵其命,匆匆辭別了公主,趕回家中,又物色了幾個城中有名的阿婆,從她們那裡搜羅出裝扮姑娘的化妝品,並設法搞到上好的花粉胭脂等物。三天的期限很快就過去了。到了第四天早上,老太太把太子請到家中,鄭重其事地問他:
「我的孩子,你還盼著和公主殿下見面嗎?」
「我一心盼望著呢。」太子滿心喜悅地答道。
「那就讓我把你裝扮起來吧。」
老太太打開箱子,取出一個包裹,裡面儘是準備給太子裝扮用的名貴首飾和一套鑲珠帶玉、價值五千金幣的女人衣服。她一一指點給太子看後,就打開裝飾盒,用鑷子撥掉他臉上的細絨毫毛,再替他描眉畫眼、塗脂抹粉,然後脫掉他的衣服,把他從手指到手臂,從腳背到大腿通通塗上脂粉,直到把太子變成一朵白雲石上的玫瑰,才讓他穿上細軟的襯衫、褲子和那套御用的名貴衣服,束起腰帶,戴上面紗,最後教他女人們走路的樣子。老太太說道:「你左擺擺,右擺擺,一扭一扭地就像了。」
copyright
太子按老太太所說,搖搖擺擺地走起路來,真像仙女下凡,美不勝收。
老太太見阿特士太子的穿著打扮,步態姿勢跟女人差不多了,這才對他說:「 現在我就帶你進宮去。不過王宮的大門有衛士和僕役把守,戒備森嚴,你如果在那些衛兵跟前稍有一點恐怖、張望的表現,都會讓他們起疑心,引來盤問和檢查的。要是露了馬腳,就壞事了,那會要了我們倆的命的。你現在如果膽怯了,不能鎮定自若,就趁早打退堂鼓,免得咱倆拿性命去冒險。」
「這件事,對我來說,沒什麼了不起的。老太太,你儘管放心。」阿特士太子毫不遲疑地向老太太保證。
老太太聽了這話,放下心來,毅然帶太子走出家門,一前一後地徑直走向王宮。
到了王宮附近,看見門前站滿了衛士,果然戒備很嚴。老太太悄悄回頭看了太子一眼,看他有沒有膽怯、畏縮的表現,卻見他不動聲色,泰然自若,這才長抒了一口氣,放心大膽地向宮門步步走近。
本文來自織夢
衛官見老太太走來,知道她是公主的乳娘,但見緊隨其後的還有一個美若天仙的妙齡女郎,很感疑惑。心想:老太太身為公主的乳娘,她身後舉世無雙的美女,除了是公主本人,還會是誰呢?不過公主常年深居簡出,此次出宮卻不合情理,所以一定有隱情。她今天是怎麼出去的,是國王允許的,還是她背著國王偷偷地潛出來的?
衛官想著,心懷疑惑地起身向老太太走去,打算弄個水落石出。他手下的三十名衛士也跟著他走了過去。
老太太見衛士們蜂湧而來,早嚇得沒了魂了,不禁叫苦連天:「我們是安拉的子民,我們終將歸宿到安拉御前。不用說,這次我們死定了,除了偉大的安拉拯救,只有坐以待斃了。」
衛官看到老太太神色慌張,很不自然,覺得左右為難。他深知公主性情乖戾,國王對她都理讓三分,所以他自我告誡說:「可能是國王吩咐乳娘陪公主出去辦點私事,故意不讓別人知道詳情。現在我貿然行事,對她盤問,說不定會使龍顏大怒,誣陷我毀壞她的聲譽,從此懷恨在心,甚至以後會千方百計地報復我呢。我這麼自討苦吃,又是何苦呢!所以我還是對這件事睜隻眼閉只眼的好。」他想到這些顧慮之處,便打消了盤問的念頭,退了回去。他手下的三十名衛兵,也跟著退開,放他們通行。 織夢好,好織夢
老太太趁機帶著太子走進宮門,並點頭向衛兵致意,他們也列好隊分立在兩邊,表示致意。老太太和太子神態自若地繼續前行,平平安安地通過了一道道宮牆,到了第七道門前,也就是前宮後院的分界處。進了這道大門,便到了國王、王后、公主和嬪妃們起居的地方。老太太站在門前,興奮地對太子說:
「孩子,你看,我們終於到了最後一關了。是主的保佑,才使咱們平安到達這裡。不過你現在還不能同公主見面,要到天黑以後,在黑夜的掩護下,你才能不用擔心受怕,見到公主呢。」
「你說的對,不過現在我躲到哪兒去呢?」
「你先躲在陰暗、僻靜的角落吧。」老太太把太子藏好,然後回去幹自己的事了。
太子在大門後的井欄邊,一直躲到天黑,才見老太太來叫他出去。她把太子帶進內宮,直至公主的閨房門口。老太太輕輕敲了敲門,裡面有小丫頭問道:「是誰呀?」她聽出是乳娘以後,忙趕去通報公主。
公主吩咐說:「你去開門,讓乳娘和跟隨其後的人也進來。」
老太太帶著太子進了閨房,四顧一看,見公主早已收拾裝點妥當。只見金、銀燭台同一行行的宮燈交相輝映,椅凳上已鋪好坐墊等物,桌上擺滿了瓜果食物,麝香、沉香和龍涎香香濃撲鼻。再一看,公主正端坐其間,嬌美動人,真比燈光燭光更亮眼。公主一眼看出老太太身後是個女郎,便問道:「乳娘,我的心上人呢?」
「殿下,我沒有見到他,四處找遍了,也沒有他的消息。不過我把他的妹妹帶來了。看,就在你眼前呢。」
「乳娘,你瘋了嗎?我要他妹妹幹什麼?難道你要一個頭痛的人,把自己的手包紮起來嗎?」
「不,聖明的殿下!向安拉起誓,沒人會這麼做的。不過,殿下,你先看他一眼,如果你還滿意的話,就留下他吧。」老太太說著摘下了太子頭上的面紗。
織夢內容管理系統
公主抬頭,一看是阿特士太子,忙起身相迎,張開雙臂擁抱他。二人緊緊相擁並激動得雙雙暈倒。老太太忙用玫瑰水灑在兩人臉上,才把他們救醒過來。哈婭· 圖芙絲公主不停地痛吻太子的嘴唇,欣然吟道:
「夜幕下心愛的人兒前來幽會,
我起身相迎,招呼坐下。
我問道:
‘我愛慕、等待的人啊!
你冒險而來,難道不怕更夫發現!’
他回答說:
‘我固然害怕極了,
但理智、魂魄已因愛情而喪失。’
於是我們相擁相抱,如膠似漆,
然後平靜地促膝交談,暢所欲言。」
公主吟罷,對太子說:「這一切都不是在做夢吧。我親眼目睹你在我的繡房裡,同我一起吃喝,做我的親密愛人。」
她一時激情蕩漾,興奮之極,瘋瘋顛顛地吟道:
「向黑夜裡前來和我幽會的人兒起誓,
我早有此準備,盼著和他見面。
我最愛的便是他輕柔悅耳的哭泣,
所以我說:歡迎歡迎,竭誠歡迎閣下光臨。
我成千次地吻他的腮角,
上萬次的把他緊緊摟抱。
我說:我已得到我盼望的一切,
是安拉,主啊,滿足了我的願望。
我們順從自己的心意歡度今宵,
直到黎明才從香夢中而醒。」
公主和太子親親熱熱地在一起,竊竊私語,甜蜜無比。直到天亮,公主才把他藏好。太子躲在藏身之處,直到傍晚後,公主又悄悄把他帶回閨房,同他一塊兒玩耍,彼此交心相悅。
國王聽到這裡,已氣得跳起八丈高,拔出寶劍,召來衛官,大吼大叫道:「快帶人前往後宮,把公主和那個男人給我抓來,他們剛才怎麼躺的,現在還讓他們怎麼躺,還要用被子蓋著。」 內容來自dedecms
衛官遵照御令,立即率手下兵卒,鬧哄哄地趕到後宮公主的閨房中,見公主和阿特士太子早已哭作一團。衛官指著公主說:「國王命你像剛才那樣躺在床上,並讓他像剛才一樣躺在你旁邊。」
公主因犯了大罪,不敢違旨,反而安慰太子說:「現在不能硬拚。」於是他們依命躺上床去,蓋著被子,由衛兵七手八腳的連人帶床抬了出去,一直到了大殿國王跟前。
國王的撩開被子,舉劍刺向公主,要結果了她。公主嚇得一下子滾到床下,不知所措,虧得太子嗖地一下衝到國王面前,撲在他的胸膛上,說道:「不關她的事,是我犯下的罪,要殺就殺我吧。」
國王聽了太子的話,氣不打一處來,舉劍便刺。公主又趨身上前,擋住了太子,說道:「要殺就殺我吧,不能殺他,因為他貴為太子。他父親是一個有權有勢的大國之君。」
國王聽了公主的話,猶豫不決,回頭朝那個老奸巨滑,喜愛玩弄權勢的宰相瞟了一眼,希望得到暗示:「愛卿,你說怎麼鼾他們才好呢?」 內容來自dedecms
「依我說,這種傷風敗俗之人,肯定不會實話實說,所以盡可以對他們二人施以酷刑,立即處斬。」
國王點頭表示同意,馬上傳令劊子手及其助手上殿。
劊子手等奉命來到後,國王下令道:「把這個該死的東西先拉出去斬首,再處治這個蕩婦,並焚屍懲戒。這事就這麼定了,不用再作請示。」
劊子手按照國王的指示,扯著公主的手臂,拉她下臂。國王見了憤憤地把手上的什物向劊子手砸去,差點要了他的命。他怒吼咆哮道:「狗東西!你幹嗎對這該死的女人客氣?你該扯住她的頭髮,把她摔倒,再給我拖出去!」
劊子手只好按國王說的,一把揪住公主的頭髮,使勁一拽,她跌倒在地,被死命地拖到刑場。劊子手接著同樣對付太子,並從他衣角上撕下一塊布,蒙在他的眼睛上,一把抽出寶劍,打算先殺了太子。至於公主,他準備放在後面殺,等觀看中的人替她求情,也許她還有一線生機。
劊子手擺弄著手中明晃晃的利劍,對準太子的脖子,上上下下比劃了三次。在這千鈞一髮的時候,很多在場的人都同情地祈禱,但願安拉能解救公主和太子二人。就在那個劊子手將寶劍高高舉起,一刀將定生死的關鍵時候,王宮外面,煙塵滾滾,席捲而來,瀰漫了整個天空,擋住了人們的視線。
這到底是怎麼一回事呢?原來阿特士太子離家之後,遲遲未歸,且音訊杳無,令父親賽夫·阿扎目很是牽掛、擔心。於是他親率人馬,前去尋找兒子。他和人馬趕到伊拉克的都城,正是太子遇難之際,國王賽夫·阿扎目人馬雜踏,紛至城中,煙塵瀰漫了天空。
國王路·戈第爾看見空中捲起的塵灰,驚異地問:「發生了什麼事?那些漫天的塵土是哪兒來的?」
宰相立刻起身,急沖沖地奔向宮外,想把事情察看清楚。他極目望去,煙塵繚繞處,滿是精兵良將。大隊人馬,黑壓壓的多如蝗蟲。他大驚失色,趕忙回宮,稟明大兵壓境的消息。
國王聽說兵臨城下,驚恐萬狀地向宰相吼叫道:「你快去打探那支軍隊的來歷,打聽他們大軍壓境的原因,再打聽清楚誰是他們的統帥,並代我向他致意,搞清楚他出兵的目的。如果他有什麼要求,我們一定盡力滿足。如果他要去征討其他國家,我們也可以協同作戰;如果他要進貢,我們也可以盡量供奉滿足他。我們不得不這麼做,因為他們佔絕對優勢,顯然是一支兵精將良的強大軍隊。要是我們伺候不周,就難免會被他們找碴的。」
宰相奉旨行事,立即出面應付。他帶了一些人馬穿過叢叢帳篷、隊隊兵卒和群群衛士,從早到晚奔波不停,最後才得以進入刀光劍影、戒備森嚴的主軍營,來到賽夫·阿扎目國王的帳前。只見帳中坐了一位威嚴神琥的大國君王,左右的侍衛看見宰相,大聲喝道:
「跪下!跪下!」
隨著一聲聲喝令,宰相立即下跪,吻過地面,但他還未站直,又被多次喝令跪下。他哪裡敢違抗命令,只好一跪再跪,吻著地面。等他終於可以起身回話時,早已嚇破了膽,嚇跑了魂,所以他抖抖縮縮地走近國王,低三下四地說: 織夢內容管理系統
「啟奏尊嚴、安康的大國君主,願主賜你萬壽無疆,權勢無限。敝國之主路· 戈第爾向你叩首致敬,並問大人興師動眾、起駕敝國是為了什麼?如果是向某國進攻,敝國君願追隨左右,作戰沙場;如果是有某種要求,敝國君也當竭力滿足。」
「你身為使臣,還不馬上回去稟明我——西拉子的國君,率兵前來是為了找我的兒子。因為他離鄉背井已有很久,而且一直下落不明。如果他確在此間城中,我不傷一草一木帶走他就是了,如果他遭到不測,哪怕少了根毫毛,我也會踏破你們的城池,攫取你們的財物,再把男女老少斬盡殺絕。現在大禍臨頭,你還不趕快把危機的情形給你的主人講清楚。」
「聽明白了,一定照您的旨意去辦。」宰相唯唯諾諾地退了下去,又聽國王左右等人喝斥他:「跪下!跪下!」他只好跪下去,連吻了二十次地面,才得以脫身。他的心嚇得簡直要跳出來了。
本文來自織夢
宰相好不容易退出篷,已是面無血色,狼狽不堪。在回去的路上,他一想到大國君主的威嚴氣派和千軍萬馬,就驚魂難定。於是急沖沖趕回宮中,把所見所聞詳盡地稟告了國王。國王路·戈第爾聽了宰相的話,大驚失色,不知所措,眼看著整個王國就要遭滅頂之災,不由得憂慮地問道:
「愛卿,誰是那個大國王的兒子呀?」
宰相結結巴巴正不知如何回答,旁邊有人插話道:「那位大國王的兒子就是陛下下令斬首的年輕人啊。幸好陛下沒有催著趕快殺他,否則他父親定會將我國夷為平地,為他報仇雪恨。」
「都是你的主意,慫恿我殺他。」國王埋怨宰相說,「不知那個國王的兒子現在怎樣了?」
「陛下,你不是讓劊子手依命帶他行刑去了嗎?」
國王聽了,嚇得不知如何是好,又叫又吼道:「他的腦袋就要落地了!該死的東西!還不快去叫他們住手,緩期執行。」 織夢好,好織夢
左右的侍從慌作一團,一哄而散地離開大殿,把劊子手帶到國王跟間。劊子手畢恭畢敬地站在殿上,對國王說:「啟稟陛下,奴婢奉旨把犯人斬首了。」
「混帳,要是真把他給殺了,我就讓你和他一塊兒上西天。」國王痛斥劊子手。
「陛下,小的可是奉命行事,不是你叫我不要再請示你嗎?」劊子手急忙辯解道。
「那是因為我氣昏了頭。」國王自知做得不妥,「現在你老實說他到底是死是活吧。」
「啟稟國王,我其實還不曾行刑,他還活著呢。」
國王得知太子還活著,不禁喜出望外,心像石頭一般落了下來,立即吩咐把太子帶上殿。太子於是被帶回到國王面前,國王起身相迎,親切地對他說道:「孩子,都怪我,委屈你了,望安拉寬恕我的魯莽。至於這件有辱家門的醜事,請不要在令尊面前提起。免得他瞧不起我。」 織夢好,好織夢
「陛下,西拉子國王,現在在哪兒?」
「他為了找你,已經從千里之外趕來了。」
「以陛下的御體起誓,你要不能為我和令嬡挽回被污損的名節,我是不會走的。我從未玷污過令嬡,她還是純潔如初。你若不信,可以找產婆當場驗證。如果她已失去貞節,我願受殺頭之刑,相反,如果她仍是純潔無瑕的姑娘,那我和她蒙受的不白之冤便昭然若揭了。」
國王同意了太子的要求,立即找來產婆,為公主驗明貞潔與否。經檢驗,產婆證明公主完好如初,純潔無瑕,便歡慰地告之國王,順便向他要賞賜。國王慷慨恩賜產婆以及在場的其她宮娥綵女,並吩咐左右用香水灑在大臣身上,以示慶賀。宮中頓時香氣瀰漫,歡呼雀躍,一派歌舞昇平的景象。國王興奮地緊緊摟住太子,對他表示了敬重和愛護,並打發心腹手下陪他去熏香沐浴。 dedecms.com
阿特士太子沐浴歸來,穿上國王備好的一套華麗衣服,戴上鑲珠嵌玉的王冠,束上絲製的腰帶,騎上一匹配有金鞍銀鐙的高頭大馬,在文臣武將的陪同下前去面見西拉子國王。臨走的時候,國王對太子說:
「替我向令尊致意,告訴他,我一定會聽從他的調遣,為他效力的。」
「我一定照辦。」太子答應了國王,欣然告辭,歡歡喜喜地和文武朝臣一起,出城向父王的宿營地走去。
國王賽夫·阿扎目見阿特士太子歸來,忙起身上前,緊緊摟著他不放。父子久別重逢,歡喜不言而喻。不一會兒,太子回來的消息傳遍軍中,令三軍開顏暢懷。在歡呼雀躍中,文臣將相來到國王那裡,跪著向他祝賀太子平安歸來。因為太子平安無事,和國王又久別重逢,這一天便成為軍中大喜的日子。大家載歌載舞,各盡其歡。面對這麼歡樂盛大的形勢,太子爽快地同意陪同他父親前去,視察文武官員和城中百姓。他們隨意參觀軍營,領略他父親的精兵強將與雄厚實力。那些在市中見過太子坐在鋪子裡經營買賣的人,都很奇怪地覺得,像太子這樣聲名顯赫的人,居然心甘情願去經商,真是千古奇事。 織夢好,好織夢
與此同時,阿特士太子的父親兵臨城下的消息也傳到公主耳中。
她從屋頂上遠眺,看見滿山遍野的兵馬。當時公主被人監禁,不知是生是死,又看著城外黑壓壓的一片,得知是阿特士的父親的部隊,不由得心生恐懼,擔心太子丟下她同父親一走了之,把她給忘了,只落得她慘死在父親手下。她急忙打發一個使女去見太子,並囑咐她說:
「現在你儘管去找太子好了,不用害怕了。見了太子就跪下,告訴他,是我派你去的,並對他說,我們殿下問候你好。她現在慘遭軟禁,生死未卜,一切要等判決後才知道。她的父親可能饒她一命,也可能罰她至死,所以她求你千萬別忘了她,拋棄她。你現在有權有勢,可以發號施令,並且無人敢與你對抗。你只要說句話,你不拋棄她,就可以把她從她父親手中救出來,讓她和你在一起。這對你來說再好不過了,也可以證明你是否對他體諒關心。你知道嗎?她受苦受難,你若拋棄她,就太對不住她了。當然你應該對令尊談及此事,說不定他會幫助公主解脫苦難、重獲自由,並在動身之前,同公主的父親達成一個協議,以保證公主不再受迫害和懲罰。這是她對你的最後一點要求,願主不讓你感到寂寞,保佑你安康幸福。」 內容來自dedecms
女僕聽從哈婭·圖芙絲公主的吩咐,偷偷到宮外的兵營中,找到太子,將公主的一番話,原原本本地告訴了他。
太子聽了,不由得悲哀地痛哭起來,然後他義正辭嚴地保證說:「你放心,公主是我的主人,我是她的奴僕和愛情的俘虜。我倆的愛情,今生我至死不渝,我和她分別時的痛苦更是時時折磨著我。你回去替我親吻公主的腳,並告訴她我會把她目前的處境告訴家父,求家父作主為我向她父親提親。這次料她父親也不敢回絕。如果她父親要取得她的同意,她便千萬利索地答應下來,不能有半點猶豫,沒有她我是不會回國的。」
使女返回宮中,吻了公主的腳,把太子的一席表白轉述了一遍。公主聽了太子的肺腑之言,不由得轉悲為喜,流下了感激的眼淚。
當天夜裡,太子和父親單獨在帳中談話。國王問起太子離鄉背井後的情形,太子便把這一段經歷一五一十回明瞭國王。國王聽了感慨萬千地說道:「兒啊,我能為你做點什麼嗎?如果需要我為你報仇雪恨,我可以即刻下令攻破他的城池,擄取他的財物,作踐他的妻妾。」
織夢好,好織夢
「不,父親!我要的不是這個。其實他的所作所為也並沒有值得指責的地方。我要的是和哈婭·圖芙絲公主繼續交往相好,所以還請父王體諒兒子的心情,預備一批稱得上奇珍異寶的禮物,派那位智勇雙全的宰相送去。」
「我明白你的心思了,一定按你的意圖行事。」國王一口答應下來。他把自己歷來精心收藏的寶物一件件排出來,先由太子過目,得到他的讚許後,再叫來宰相,派他作使臣,代表西拉子國王,把這些禮物送給路·戈第爾國王,同時為太子向他女兒求親。
臨走的時候,國王吩咐宰相:「你先向國王致敬,請他收下禮物,然後再提求親之事。」
自從太子回去之後,國王路·戈第爾整日心神不定,忐忑不安,為國土要遭踐踏,財物要遭劫掠而憂心忡忡,感到大禍臨頭。不想西拉子國的宰相前來求見,並恭恭敬敬地代國王向他致意。戈第爾國王受寵若驚,起身上前,熱情地迎接宰相。宰相忙跪下去,邊吻國王的腳,邊致謝說: dedecms.com
「還望大王見諒。我這樣微不足道的臣子,前來叩見高貴的君主,對陛下起身相迎的大禮實在受之有愧。請容我稟明,敝國的阿特士太子回去以後,與敝國君主暢所欲言,敘述思念之情後,多次提及陛下對他的細心照顧,令敝國君主深為感激,故備上區區薄禮,並祝陛下萬壽無疆。」
國王聽了宰相重修和好、祝福溢美之詞,怎麼也不相信自己的耳朵,一直處於恐慌疑慮的狀態,直到宰相把禮物拱手送上,他才打消了一切疑慮。眼看那些禮物,件件都是無價的寶貝,非普通君主所收藏的寶物可以媲美,所以他在宰相跟前,反而自慚形穢,不由得趲感激讚美安拉,答謝太子。
「啟奏大王。」宰相話鋒一轉,「小臣這次被遣派來向大王獻禮,除了表示修好、親善之意外,還想與貴國結為秦晉之好,故代表敝國君主替敝國阿特士太子向你的女兒哈婭·圖芙絲公主求親,希望他倆永結同心,白頭到老。如果陛下同意,就請當面商定訂婚及籌措嫁妝等事宜。」 內容來自dedecms
「知道了,我本人對聯姻的事,深感榮幸和願意。不過就我看來,小女已長大成人,婚姻大事,應自己作主,所以這樁好事,還得徵求她自己的意見,好讓她如願以償。」國王說完,指示宦官前去轉告公主,並徵求她自己的意思。
「聽明白了,馬上就去。」宦官奉旨趕到後宮,來到公主的閨房,跪下去吻了地面,重複了國王的話,並詢問她:
「殿下願意接受求婚嗎?」
「我知道這事了,告訴父王我聽從他的安排。」公主事先已知內情,便胸有成竹,不加思索地欣然答應了。
宦官回到殿前,向國王稟明說公主爽快地答應了求婚。這個消息令國王大為歡喜。他即令手下取來一套名貴的衣服,賞給宰相,另加金幣一萬。又對他說:「請把公主同意聯姻之事回明貴國王,並替我討個面子,容我前去拜望他。」
「好的,一定遵命。」宰相答應著告辭而去。
織夢好,好織夢
回到營帳裡,他把此行經過及國王路·戈第爾和他的女兒都同意聯姻的消息一一稟明,還表示了國王路·戈第爾想見他一面的心願。
國王賽夫·阿扎目和阿特士太子聽了回報,都很高興,特別是太子感到寬慰之極,快樂無比。同時,國王也在歡歌笑語中,快樂愉悅地同意接見路·戈第爾國王。
第二天,路·戈第爾國王騎馬率領幾個得力將領,如期拜會了國王賽夫·阿扎目。他們受到了熱情周到的招待,被視為坐上賓,受到熱烈的祝福。兩個國王彼此促膝談心,形同親朋至愛,還當面達成聯姻之議。太子當時也在旁邊招呼客人。在國王路·戈第爾的隨臣之中,有一個最擅言辭的演說家即席慷慨陳辭,祝太子和公主喜結良緣,並衷心祝福他倆相敬如賓,百年修好。國王賽夫·阿扎目吩咐取來一盒珍珠、寶石和五萬金幣,擺在國王路·戈第爾面前,說道: 內容來自dedecms
「關於訂婚一事,都由寡人來操辦吧。這些東西,算是太子求婚的聘禮,請收下吧。」
國王路·戈第爾欣然收下聘禮,自己也拿出五萬金幣,用於公主制辦嫁妝。之後他請來法官和證人,替阿特士太子和哈婭·圖芙絲公主正式舉行訂婚儀式,寫下一紙婚書。就這樣,聯姻喜事順利完成,兩國都為此歡呼雀躍,一時傳為佳話。
接著公主和太子擇日完婚,大宴各方賓客,盛況空前。就在花燭之夜,阿特士太子發現哈婭·圖芙絲確實是白玉無瑕,既像一顆沒鑽孔的珍珠,也像一匹沒人騎過的小駒,因而越發覺得她美麗可愛。
阿特士太子快樂得難以自制。他們新婚的美滿與幸福,全都展現在父親面前,令國王賽夫·阿扎目格外歡喜。他問:「兒啊!在動身回國之前,你還有什麼未了的心願嗎?」
「是的,父王!還記得那個居心叵測的宰相和那個造謠中傷我和公主的宦官和嗎?我可不會放過他們,復仇的日子到了。」 內容來自dedecms
國王賽夫·阿扎目聽了,立即差人進宮,向國王路·戈第爾要人。國王路·戈第爾懾於西拉子國王的權勢,不敢有絲毫違抗,馬上把宰相和宦官交給來人帶走。
於是國王賽夫·阿扎目下令處決了伊拉克國的宰相和宦官,把他倆吊死在城門上,以示懲戒。然後他們又小住了幾日,這才向國王路·戈第爾辭行,預備帶太子和公主一起動身回國。國王路·戈第爾在公主啟程之前,替她預備一切行李,有上等良駒為她拉車載運妝奩,還有一張特製的鑲珠嵌玉的赤金坐椅,擺在轎中,供她坐靠使用。為了讓她一路感覺舒適、愉快,又遣派了全副人馬、奴婢隨從等伺候左右。公主還召回嚇得躲起來的乳娘,讓她重新回到自己的身邊,陪她同行。
國王賽夫·阿扎目率領太子、公主和兵馬,浩浩蕩蕩地啟程之日,國王路·戈第爾騎馬相送,送了一程又一程,難分難捨。到了離城郊很遠的地方,國王賽夫· 阿扎目再三勸阻,請他留步,他便緊緊地抱住國王賽夫·阿扎目,熱烈地吻他的額角,並由衷地表達了對賽夫·阿扎目國王的寬宏大度的感激之情,又囑托他照顧自己的女兒,最後他才戀戀不捨地轉向哈婭·圖芙絲公主,緊緊地摟著她,向她辭別。公主難捨難分地吻著國王的雙手。父女倆依依不捨,相對灑下惜別的眼淚。
送君千里,終有一別。國王路·戈第爾目送國王賽夫·阿扎目和太子、公主漸漸遠去,才悵然所失地回到城裡。
就這樣,國王賽夫·阿扎目率領阿特士太子和哈婭·圖芙絲公主經過茫茫路途,平安回到了西拉子王國。國王愛子心切,因而在本國替太子和公主重新舉行了盛大的婚禮,大宴賓客。從此他們過著極其快樂、舒適的幸福生活,白頭偕老。