當前位置:卡通兒童王國 > 寓言故事 >

誰是百獸之王

雨停了,太陽露出了笑臉,陽光灑在獸籠上,寵子前面站著許多穿得漂漂亮亮的大人和小孩。他們用手指著籠子裡的野獸,歡樂地說笑著。
  「你看到那些猴子了嗎?」一位胖胖的女人問那個正挖著鼻孔的紅頭髮小女孩,「它們什麼都模仿人,甚至還打它們的孩子。
  「它們為什麼要打孩子?」紅頭髮女孩問。
  「孩子們不聽話,所以要打。」胖女人答道,「假如你不乖,我也要打你。」
  「你瞧這些人,」老猴子對坐在它前面、抓著後腦殼的小猴子說,「他們今天又是那麼滑稽可笑。」
  「我不喜歡他們。」小猴子說,「他們什麼都模仿我們。只有一個人,我還喜歡,瞧,他正好過來了。」
  「這是小胡克迪普克。」老猴子說,「對,他還不錯,」
  小胡克迪普克走近魯籠,「你們好!」他說,「日子過得怎麼樣?」
  「謝謝,」小猴子答道,「還算不壞。」

內容來自


  「幸好雨停了,」小胡克迪普克說,「我全身都濕透啦。有件事,我一直想請教你們:究竟誰是百魯之王?」
  「百獸之王?」老猴子驚奇地問,「你都五歲了,難道還不知道誰是百獸之王?」
  「我媽媽說是獅子。」小胡克迪普克說,「不過,她也說不清楚。」
  「真可笑,」老猴子喊著從樹上爬下來,對小猴子說,「你聽說過麼,我的小寶貝?他說是獅子,而咱整個野獸國哪個不知,百獸之王除了猴子還有誰!」
  「你?爸爸,你是百獸之王?」小猴子吃驚得連搔癢都忘了。
  「那當然羅,我的寶貝兒子。」老猴子自豪地說。
  「為什麼呢,假如我可以問問的話?」小胡克迪普克大聲問道。
  「這還有什麼可問的?」老猴子歎了一口氣,「因為我們是所有野獸中最聰明的。像我們這樣聰明的只有人類了。你自己也看到了,你們能模仿我們的一切。」 copyright dedecms
  「是你們在模仿我們。」小胡克迪普克說,「不過,我並不想同你們爭吵,現在我要到獅子那兒去。」
  「你儘管去吧。」老猴子滿不在乎地跳回樹上。
  獅子正躺在太陽下,打著哈欠。它剛美美地吃了一頓午餐,有點睡意朦朧。
  「你好啊,獅子先生。」小胡克迪普克問候道:「你身體好嗎?」獅子懶得答腔。它正用血紅的大舌頭舔著黃毛爪子。
  「它的腦袋多大啊!」小胡克迫普克想,「它準是百獸之王。」
  「獅子先生,」他邊說邊朝鐵欄杆走近一步,「獅子先生,您長著如此威武的大腦袋,人們都以為,您肯定是百獸之王:可是,百獸之王原來卻是猴子!」
  獅子那通紅的大舌頭突然停止舔黃毛爪子了。它慢慢地站起來,抖動一下身子。無數的水珠如同千萬隻小太陽從它的皮毛上抖落下來。「是誰對你這樣胡說八道的?」它吼叫著,憤怒地用尾巴打著地面,「猴子是百獸之王?真可笑,百獸之王是我!」 本文來自織夢
  「為什麼說你是百獸之王呢?」小胡克迪普克問道。「這還要問?」獅子輕蔑地說道,「因為我是最兇猛的野獸。所有的動物在我面前都要發抖,我只需吼叫一聲,它們就要慌忙逃命。」獅子說著便咆哮了一聲,小胡克迫普克頓時感到毛骨悚然,嚇得連忙跑開了,他一口氣跑到蛇的前面才停住。
  蛇盤蜷著身子,躺在鐵籠中間。它那銀色的鱗片閃閃發光。它抬起那扁長、閃著綠光的腦袋,那帶叉的信子正在空中劇烈地蠕動著,那小小的眼睛金黃通亮。「你好啊,蛇太太!」小胡克迪普克很有禮貌地上前招呼道,「有件事想請教您。」「你想知道什麼?」蛇太太問道。它那金色的眼睛細細地打量著小胡克迪普克。「我想知道,誰是百獸之王?」小胡克迪普克說。蛇將身子晃來晃去,絲絲地哼道:「想知道這件事並不難。」

發表評論