當前位置:卡通兒童王國 > 一千零一夜 >

阿卜杜拉的秘密被發現

伊斯哈格率領宰相賈法爾撥給他的五千人馬,浩浩蕩蕩地前往巴士拉去執行催收賦稅的任務.他們馬不停蹄.披星戴月地趕路,很快就來到巴士拉.省長阿卜杜拉聞訊後,立即率領省裡的文武官員大開城門,迎接哈里發的特使.
  彼此見面,互致問候,省長阿卜杜拉陪同特使伊斯哈格來到省政府,並吩咐手下人好好招待駐在城外帳篷中的人馬,為他們送去足夠的糧草.飲食.
  在省長阿卜杜拉的陪同下,伊斯哈格進入省長辦公廳內.省長阿卜杜拉請伊斯哈格坐首席,伊斯哈格謙讓了一番,但盛情難卻,只好坐下.省長阿卜杜拉坐在他旁邊,其餘省裡的官員則按官職的大小分坐兩側.彼此說過一番客套話之後,省長阿卜杜拉便試探著問道:
  "閣下不辭辛苦,光臨我們這個小地方來,一定是負有特殊的使命吧?"
  伊斯哈格也轉入正題,說道:"是的,我此番到貴省來,確實是帶有重大使命的,我是奉陛下之命來催收應繳的賦稅的.哈里發已經知道此事,再說按規定上繳賦稅的期限已經超過了." 本文來自織夢
  省長阿卜杜拉說:"原來如此,真是不該讓閣下這樣跋涉.勞累!因為應該繳納的賦稅,我已經準備好了,本打算明天啟程交到京城國庫的.閣下既然已經大駕光臨,那麼,不如這樣吧,您先休息一下,在三天之內,我保證將全部賦稅送交給您,也就是說,到了第四天,我一定把應繳的稅款如數送到您面前,決不會有什麼差錯,也不會使您為難.哈里發和閣下對我們的關懷.恩情已經做到仁至義盡了.我要送給您一點薄禮,以表示我們的感激之情."
  伊斯哈格放心了,輕鬆地說:"三天,就三天吧."
  省長阿卜杜拉為盡地主之誼,把特使伊斯哈格和他的親信們都安排在裝飾高雅.富麗堂皇的貴賓室裡.他吩咐擺下宴席,儘是當地出產的山珍海味,盛情地款待他們.特使伊斯哈格及其親信們無拘無束地開懷大吃大喝起來,他們盡情地享受,賓主都顯得異常的高興.他們品嚐著美味佳餚,吃過了大菜,又吃點心,再喝咖啡.果汁,邊吃邊喝邊聊天,論古說今,直到半夜三更,方才盡歡而散.

內容來自


  省長阿卜杜拉吩咐僕人把一張嵌滿黃金的極其精緻華麗的象牙床鋪好,讓伊斯哈格睡在上面,而他自己卻睡在象牙床旁邊的一張普通的床上.
  特使伊斯哈格受到如此隆重的接待,晚餐吃多了,心中又有心事,在床上輾轉反側,始終睡不實.為了打發這漫長的夜晚,他索性背起詩詞來,反覆推敲詩詞的用詞和韻味.這個伊斯哈格是哈里發跟前最喜歡.受重用之人,他因而得以經常陪伴哈里發吃喝.尋歡作樂.他能說會道,擅長著文寫詩.編排一些趣味橫生的故事,而且是個能使哈里發高興得哈哈大笑的人.所以,眼下他在床上翻來覆去睡不著覺的時候,也沒忘了琢磨詩詞的格律.
  他瞇縫著眼睛,一心在考慮用詞造句組詩,突然發現睡在旁邊床上的省長阿卜杜拉輕手輕腳地從床上爬了起來,便在暗中密切地注視著他的行動.伊斯哈格發現這位省長大人起床後先繫緊腰帶,又打開衣櫃,從裡面取出一根皮鞭,然後舉著光亮耀眼的蠟燭,躡手躡腳地走出臥室.他以為特使伊斯哈格一路上鞍馬勞頓,又吃飽喝足,睡得正香,沒準兒還在做夢呢.可是他萬萬沒有想到,伊斯哈格恰恰沒有睡著,而且正注視著他的一舉一動呢. dedecms.com


  伊斯哈格見阿卜杜拉半夜三更起身,走出臥室,心中疑惑不解,他暗自思忖:"這個省長阿卜杜拉深夜裡不好好睡覺,拿著皮鞭出去幹什麼呢?是不是白日裡他哪個部下違背了他的命令,那時當著我的面不便發作,現在趁我睡著了,出去懲罰他呢?這事反正稀奇得很,我得跟在他後面,看看他今晚上到底要幹什麼."
  伊斯哈格懷著濃重的好奇心,從床上爬起來,也走出臥室.為了不使阿卜杜拉發現他在後面跟著,便與他保持一定的距離,而且把腳步放得很輕.他跟著跟著,最後發現阿卜杜拉取出鑰匙,打開一間貯藏室,從裡面拿出一托盤飲食,其中有四碗飯菜和一罐水.他端著這一大托盤飲食往前走,來到一個寬大的屋子,進去後掩上門.伊斯哈格對阿卜杜拉的舉止越發感到奇怪,便走上前去,瞇起眼睛從門縫往裡瞅,發現是一間寬敞明亮的大廳,裡面的擺設都很考究,堪稱一流.大廳正中擺著一張鍍金的象牙床,閃閃發光.奇怪的是在這張名貴的象牙床上,竟臥著兩條狗!這兩條狗都用金鏈子拴著.阿卜杜拉把食物放到象牙床上,然後把自己的衣袖捲得高高的,伸手解開一條狗脖子上的金鏈子,用手使勁摁著狗頭,幾乎把狗頭摁到地板上了.那條狗趴在他面前,低著頭,那情景就好像是在向他求饒似的,還不時發出輕吠聲.接著,阿卜杜拉抽出繩子來,把狗捆綁起來,然後把它慣到地上,舉起皮鞭,咬緊牙關,狠狠地抽打狗.他把鞭子舉得高高的,掄圓了,一鞭一鞭地打下去,發出"啪.啪.啪"的聲響.那狗被抽打得"嗷嗷"直叫,拚命地掙扎,蜷曲著身子,來回躲著.可是,阿卜杜拉卻對狗絲毫也不憐憫,繼續不停地抽打.那狗的慘叫聲越來越微弱,直到失去知覺,阿卜杜拉把它拖起來,拴到原來的地方. 本文來自織夢
  阿卜杜拉折磨完第一條狗,又轉向第二條狗,像對待第一條狗那樣地折磨它一番,把它打得死去活來.伊斯哈格不知道阿卜杜拉為什麼這樣對待兩條狗?然而,更使他弄不明白的是,阿卜杜拉沒命地抽打完這兩條狗,卻又掏出手帕,為兩條狗擦鼻涕.眼淚,還用柔和的聲音,對它們說:"請你們諒解我,這並不是我願意這麼做的,你們應該想到,我目前的處境有多麼困難!相信吧,也許安拉會為你們倆從困境中找到一條沒有痛苦.沒有傷痛.充滿歡樂和幸福的出路呢!"
  說完,阿卜杜拉跪在地上,為兩條狗祈禱了一番.然後,他把兩條狗脖子上的金鏈子解開,把盛滿飲食的托盤往狗跟前湊了湊,讓狗吃喝,還不時地親手餵它們.他的動作,猶如一位慈祥的母親在給自己心愛的孩子餵食.兩條狗吃飽.喝足了,阿卜杜拉又用手帕為它們擦乾淨嘴巴.然後,阿卜杜拉收拾好盛飲食的大托盤,舉著蠟燭,向兩條狗告辭.
dedecms.com

  一直站在門外的伊斯哈格,屏住呼吸,透過門縫,仔仔細細地看著阿卜杜拉那令人百思不得其解的舉動.喃喃地自言自語,感到無比的驚奇.他見阿卜杜拉收拾好東西,要離開大廳了,便急忙轉身,快步奔回臥室,躺到床上,裝著睡得很香的樣子,一動不動.可是,他仍瞇縫著眼睛,在暗裡窺視著阿卜杜拉躡手躡腳地回到臥室,輕輕地打開衣櫃,把皮鞭照原樣放在櫃中,把櫃門關好,然後脫下衣服,若無其事地睡了.
  伊斯哈格更加睡不著了,他的腦海裡裝滿了問號,他怎麼也想不明白,這個阿卜杜拉是怎麼啦?那兩條狗又是怎麼回事兒?他無法找到答案,反而懷疑自己患了夜遊症,不知自己是在夢中,還是處身於神話世界?這件事實在是太離奇了,連做夢都難以夢到的,他越想越清醒,徹夜難眠.他想,這件稀奇古怪的事情,問也不好問,想也想不明白,只好藏在心裡了.一直熬到天亮,他和阿卜杜拉同時起床,互道早安,彼此若無其事地一塊兒做晨禱,一同吃早餐,齊步到省府去辦公.
內容來自dedecms



  第二天夜裡,伊斯哈格又發現阿卜杜拉半夜三更起床,像頭天夜裡一樣,去折磨那兩條狗,抽打完了,又用手帕給它們擦鼻涕.眼淚,還給它們飲食.伊斯哈格跟在他身後,留神觀察著,發現阿卜杜拉的舉動,與第一天夜裡毫無二致.到了第三天夜裡,阿卜杜拉又重複著前兩天的舉動,沒什麼兩樣.伊斯哈格的好奇心日勝一日.
  伊斯哈格在巴士拉省城耐心地過了三天,被當作上賓款待,每天都吃山珍海味,倒也逍遙自在.到了第四天,阿卜杜拉果然按原先約定地那樣,把賦稅悉數交給他,並十分親熱地與他話別.伊斯哈格完成了欽差大臣的任務,心中自然很高興.他裝作什麼事情也不知道的樣子,和阿卜杜拉告別後,便帶著賦稅動身啟程,趕回巴格達.
  回到京城,伊斯哈格不敢怠慢,即刻進入王宮,向哈里發拉施德匯報情況,說道:
  "啟稟陛下,據我瞭解到的事情,巴士拉省長已經收齊了賦稅,正要啟程來京繳稅,如果我晚一天啟程的話,那我和他們就會在路上相遇的.陛下,臣此次巴士拉之行,無意中發現了一件十分怪異的事情,是我從來也沒有見過的.不知陛下有無興趣聽一聽?" 織夢好,好織夢
  哈里發拉施德見巴士拉省的賦稅也繳齊了,心中高興,便隨口問道:
  "你又有什麼稀奇古怪的故事要說給我聽呢?"
  於是,伊斯哈格便把阿卜杜拉半夜三更起來,莫名其妙地去折磨兩條狗的情況,詳細地說給哈里發聽.他怕哈里發認為他在編瞎話,便反覆強調說:
  "這件事真是奇怪極了,我絕不會欺騙您的,我接連三個晚上跟在他身後,仔細觀察他的一舉一動,結果發現他每天夜裡都去鞭打那兩條狗,然後又親切地去安慰它們,還餵它們吃喝,這是千真萬確的事情."
  哈里發聽得目瞪口呆,他也覺得此事實在很離奇,他問道:
  "此事怪哉!你有沒有問他,這是為什麼?"
  伊斯哈格忙說:"陛下,我只覺得奇怪,卻沒有問過他為什麼."
  哈里發正色道:"發現了可疑事情,卻不弄個水落石出,你這個欽差大臣是怎麼當的?好吧,你既然沒當面問清原因,那你再到巴士拉去一趟,把阿卜杜拉和兩條狗都給我帶來!"

copyright


  "陛下,"伊斯哈格一聽,忙跪倒在地,對哈里發說:"微臣請求陛下別派微臣去做這件事吧,因為阿卜杜拉待微臣實在是太好了,他把我當作貴賓來招待,對我十分尊重.那件怪異的事情是我無意中發現的,我只是對陛下一人透露,而對任何人都守口如瓶.在這樣的情況下,我怎麼好意思再去見他,並把他給帶來呢?如果我為此事再返回巴士拉,我將難以啟齒,而且心裡確實很慚愧,無顏面對他.所以,微臣斗膽敢請陛下寫個手諭,派別的人去把他和那兩條狗帶來吧,這樣做豈不更好?"
  伊斯哈格說得十分懇切,然而哈里發卻無動於衷,根本不採納他的意見,反而對他說:
  "此言差矣!你應該想一想,如果我派別的人去,他很可能拒不承認這件事,他會公開說,他半夜睡得好好的,而且也沒有什麼狗,這是顯而易見的.你去就不同了,你可以說是你親眼得見.親耳所聞,為了證實你的話,你可以描繪出細節,在事實面前,他就無法抵賴了.所以說派你去是再合適不過的了,也只有你去,才能把他和兩條狗帶來.我的主意已定,你如果違抗我的命令,我就要處死你."

copyright




  伊斯哈格見哈里發態度堅定,看來是難以改變的了,便無可奈何地說:
  "我知道了,遵命就是了!相信萬能的安拉會默助我的.俗話說'禍從口出,,看來是再確切不過的了,我對陛下向來是無話不說的,如今我向陛下洩露了秘密,卻自找苦吃!我只希望陛下寫一個手諭,讓我帶著到巴士拉去,把阿卜杜拉帶來見陛下.我只能這麼辦了,這就是我多嘴多舌的好處吧!"
  哈里發不聽他?嗦,寫了個手諭,交給他,打發他趕快啟程.伊斯哈格接過聖旨,無可奈何地告別哈里發,擔驚受怕地重返巴士拉.
  巴士拉省長阿卜杜拉剛送走了伊斯哈格,沒過幾天,又突然見他返回,心裡就犯嘀咕了,他壯著膽子問伊斯哈格:
  "閣下來去匆匆,是不是有什麼意外發生?難道是我們繳納的賦稅數量不足,哈里發拒絕驗收嗎?"
  伊斯哈格忙解釋道:"閣下,我此次重訪貴省,並不是賦稅不夠,賦稅的數量是足夠的,哈里發其實已經驗收了.我只是為了另一件事而來的,說起來,真不好意思,因為我做了一件對不住你的事情,但這並不是我存心故意去做的."

織夢內容管理系統


  聽了這話,阿卜杜拉低頭想了想,說道:
  "我真想不到會發生什麼事情,那麼,伊斯哈格,就請你說說吧,我們是好朋友.好兄弟,不管是什麼事情,我都會原諒你的."
  伊斯哈格聽阿卜杜拉如此說,受到鼓舞,便說道:
  "你既然如此寬宏大量,那我就直說了吧,事情是這樣的,上次我來巴士拉,做客貴府上,我無意中發現你接連三天每天晚上都偷偷地起床,出去把兩條狗折騰一番,然後又回床睡覺.當時我並沒有睡著覺,你的奇怪舉動引起了我極大的好奇心,我才接連三天半夜三更都跟在你的後面,暗中偷看獲悉了這個秘密.我對此事儘管十分好奇,卻不好意思當面點破,也沒有勇氣直接詢問你箇中原由.我回到京城後,在向哈里發陛下匯報工作時,無意之中把你的秘密透露給了陛下.哈里發聽後,十分感興趣,非要弄個水落石出不可,他命令我即刻返回巴士拉,辦理此事.朋友,你自己瞧吧,這是哈里發的手諭,說明我沒有騙你.此事都怪我說漏了嘴,早知如此,我才不會多嘴多舌呢!這也許是命中注定了的事情,再說也不管用了."
織夢內容管理系統

  阿卜杜拉聽了伊斯哈格點破了他的秘密,頓時大吃一驚,他萬萬沒想到,自己做得神不知.鬼不覺的事情,卻被睡在自己身邊的人看得清清楚楚!他無可奈何地歎口氣,說道:
  "既然事情已被你知道,而且報告給了哈里發,我也沒辦法搪塞了.我得在哈里發面前為你作證,免得他懷疑你在扯謊,我這樣做,也完全是為你這位好朋友著想.假如換了別人,我肯定是會否認的,並且還要說他在造謠.這樣吧,我這就帶著兩條狗隨你去拜見哈里發,這是沒有辦法的事呀!"
  伊斯哈格聽阿卜杜拉如此說,認為他非常仗義,再三地感謝他,說道:
  "你能在哈里發面前這樣替我挽回面子,安拉一定會挽回你的面子的."
  省長阿卜杜拉不敢怠慢,立即做赴巴格達晉見哈里發的準備,他選擇了一些適合哈里發的名貴禮品,然後用兩條金鏈,把兩條狗拴起來,用兩匹駱駝馱著,啟程到京城去.他們來到巴格達後,立刻去見哈里發.

copyright




  阿卜杜拉跪拜過哈里發,把兩條狗也牽到大堂上.哈里發見兩條狗被金鏈拴著,便問阿卜杜拉:
  "阿卜杜拉,這兩條狗是怎麼回事?"
  哈里發一開始就追問狗的來歷,那兩條狗好像能聽懂人話似的,也像阿卜杜拉一樣地撲下去,吻著地面,像人一樣地行大禮,不同的是,兩條狗眼淚流出來了,好像是有滿腹的委屈要訴說.哈里發瞪大著眼睛,目不轉睛地看著狗的一舉一動,覺得這兩條狗不尋常,便對阿卜杜拉說:
  "這兩條狗的舉止和普通的狗大不一樣!我已經聽說你半夜起來,用皮鞭打狗,把它們抽打得死去活來,你又對它們說同情的話,還用好吃好喝款待它們,這其中必有緣故,你必須從實說來,不得有誤!"
  阿卜杜拉聽到哈里發問起狗的秘密,便毫不隱瞞地說道:
  "啟稟陛下,老實說,這兩條狗其實並不是狗,而是兩個人,他們原本是我的同胞兄弟,我們的父母已經故去,我們兄弟三人曾經相依為命." 本文來自織夢
  哈里發聽了阿卜杜拉的話,再看看眼前的兩條狗,愈發感到奇怪,便問道:
  "你說什麼?你說這兩條狗原本是你的同胞兄弟?他們既然是人,可又怎麼會變成狗了呢?"
  阿卜杜拉說:"尊貴的陛下,如果您允許的話,我可以把此事的來龍去脈給您說清楚."
  哈里發急切地說:"當然允許!但是我要讓你講真話,千萬不要扯謊,因為誰扯謊誰就是偽君子.你應該對我講清真實情況,因為只有誠實才能使人得救,只有誠實才是正直無私的人應該具備的品格."
  阿卜杜拉說:"陛下,您說得很對,在我向您陳述這兩條狗的整個經歷時,這兩條狗便是我的見證人.如果我說了謊話,它倆會證明我是不誠實的;如果我說的是實情,它倆也會為我的誠實作見證."
  哈里發給弄糊塗了,他問道:"這兩條狗怎麼會說話.作證呢?既然它倆不會說話,那麼,問它倆什麼也得不到回答,又怎麼能夠證明你是誠實,還是虛偽呢?" 織夢內容管理系統
  "陛下,我是有辦法的."阿卜杜拉對哈里發說完,又轉過頭去,對兩條狗說:"兩位兄長,如果我所說的與事實不符,你們倆就抬起頭來,把眼睛睜得大大的,使勁瞪著我,以顯示你們的不滿.揭露我的不誠實;如果我所說的是真實情況,你們倆就低下頭來,閉上你們的眼睛,以顯示你們的默認.證明我的誠實."
  接著,阿卜杜拉開始向哈里發講述兩條狗的秘密.
  我和兩個哥哥,也就是這兩條狗,原是父母所生的同胞兄弟.我們哥仨,老大叫曼蘇爾,老二叫納希爾,我是老三.我父親一生苦心經營,他去世後,給我們兄弟三人留下了許多遺產:一棟房屋和一大片店舖,以及六千個金幣,店舖中的貨物,全是印度.羅馬.呼羅珊等地出產的質地上乘.顏色各異的布匹.
  我父親死後,我把商界中的同行和知名人士,請到家中,款待他們.席間,我對他們說:
  "各位尊貴的客人,人的一生是短暫的,誰都要最終死去,這是任何人都無法抗拒的客觀規律.現在我要向諸位說明一件事,我今天請大家來,是要詢問一下,我父親在世時,也許還有一些與各位有關的經濟聯繫沒有完結,例如在借錢.抵押等方面有些沒有了結的手續,如果有的話,我打算替他辦完這些手續,如果他欠你們錢的話,就請講清楚詳情,由我來替他賠償,來表示我作為兒子應盡的義務和職責."

織夢好,好織夢




  這時有個商人說:"一個人一生的品德和行為,對他是很重要的.我們是商人,以行商為本,但是我們對是非善惡還是能分辨得清的,合理的事情,我們就去做,非法的事,我們就不去做.你的父親已不在了,你成了孤兒,對於孤兒的錢物,我們不能昧著良心去想方設法地撈到手.據我們所知,你父親在世時,有許多人向他借錢,他從未拒絕過,可是他自己卻從不欠別人的錢.他常說的一句話就是:'對別人的財產和物資,我是不能有什麼非分之想的.,他經常祈禱說:'安拉,我的信賴和希望全都寄托在你身上,求你別叫我在欠債期間死亡吧,我想自己多活段時間能夠付清債.,你父親待人寬厚,對自己要求嚴格,他向別人借錢時,從不等別人催促,總是盡快歸還;但是當別人向他借錢時,他不僅不催人家早些還錢,而且還對借錢的人說:'你先用著,慢慢還吧,我現在還用不著呢.,如果欠錢的人家裡很窮,或者實在沒有能力還錢,他總是根據實際情況,具體分析,分別處理,該寬容的就寬容,該減免的就減免.如果欠錢的不是窮人,而是有能力還錢的人不幸死了,他就說:'他欠我的債就算了吧.,我們這些人都可以當面作證:你父親並不欠別人的債." 織夢好,好織夢
  我對他們的真誠表示謝意.然後我回頭對兩個哥哥說:
  "大哥.二哥,你們看,我們的父親在生前並沒有向別人借貸,不僅未欠別人的錢,而且在死後還給我們兄弟三人遺留下這麼多的房屋.店舖.布匹和現金.我有個想法,那就是咱們兄弟三人先不要分家,把遺產合在一起,讓我們共同來經營.使用,大家吃住生活在一起吧."
  可是我的這個想法,並沒有被採納,我的兩個哥哥主張分家,不肯跟我合作.
  阿卜杜拉說到這裡,便扭過頭去問那兩條狗:
  "哥哥們,我說的事情是這樣發生的吧?我並沒有瞎編吧."
  兩條狗聽了馬上低下頭,閉上眼,這個動作是表示它們在說:"是的,你說的都是真的."於是阿卜杜拉繼續說下去.
  由於兩個哥哥堅決主張分家,我也沒有辦法,只好請來幾個法官來主持分家的事,當面分清.經過一番討論,他們把房屋.店舖分給我,而把現款.布匹中我應得的那部分中抽出一小部分,搭配給兩個哥哥,作為房屋.店舖的補償.對於這個分配方案,我們兄弟三人當時一致同意,並無不滿意之處.

本文來自織夢


  分家以後,我照舊開舖子做生意,把分得的布匹衣料擺在店舖裡,我就坐在店舖裡,做布匹生意.我的兩個哥哥卻和一些商人一樣,熱衷於到海外去開拓市場,用分得的錢買了大批的布匹衣料,乘船離鄉背井到別的國家做買賣去了.我當時想,自己錢不多,先做小本生意,即使是起早貪黑,辛辛苦苦地在店舖裡干,每天少賺點兒錢,但是可以積少成多呀.功夫不負苦心人,我每天都能賣出去一些布匹,由於待人誠懇,不搞奸猾欺騙的勾當,對顧客服務態度好,贏得了不少的回頭客.漸漸地,我賺的錢也就越來越多,生意興隆了,家中的經濟狀況大為好轉,終於有一天,我發現自己把店舖經營得和父親在世時的規模相差無幾.這種繁榮景象使我深受鼓舞,便更加勤奮地幹下去.
  在一個嚴寒的冬日,我像往常一樣在店舖裡幹活,大街上北風呼嘯著,人們難以抵禦這寒風侵襲,很少有人上街,就是在店舖裡,我也覺得很冷,便多穿了兩件厚皮大衣,一件是黑貂皮的,一件是兔皮的.這樣我覺得身上頓時暖和起來. copyright dedecms


  "狗吃剩的東西,實在是太髒了,想起來都令人作嘔!" 織夢內容管理系統




  正在這時,有兩個人突然出現在我的店舖前,我定睛一看,原來是我的兩個哥哥,他們的穿著.神情,令我吃驚不小:他倆身上只穿一件破襯衫,腳上的鞋子破得張著大嘴,褲子露著破洞.他倆在寒風中凍得瑟瑟發抖,嘴唇發烏,兩隻手髒兮兮的,不停地來回搓著,看著哥哥的悲慘情景.狼狽樣子,我心裡十分難過,眼淚不由自主地直往下掉.他們是我的親哥哥呀!一種人間共有的親情促使我從店舖中跑出去,緊緊地摟抱住他們,為他們這種飢寒交迫的困境而傷心到了極點.我把身上的兩件皮衣都脫了下來,分給他倆每人一件,讓他們披到身上,還帶他們進澡堂痛痛快快地洗了個熱水澡,並掏錢為他倆各買一身高檔服裝,他倆立刻穿戴起來,儼然如同富商一樣.我把他倆請到家中,取出美味佳餚,滿滿地擺了一大桌子,陪他倆吃喝.只見他倆就好像幾天沒吃東西似的,立刻狼吞虎嚥地吃起來.

織夢好,好織夢

  阿卜杜拉說到這裡,又扭頭問兩條狗:"我說的都是實實在在的吧?"
  兩條狗聽了,馬上把頭低下,閉上眼睛,似乎在說:"是的,都是實情."
  我熱情地接待兩個哥哥,讓他倆穿暖吃飽後,才和他倆促膝談心,問道:
  "你們說說看,你們攜帶著那麼多的貨物到海外去經營生意,怎麼會如此模樣地回來?你們的貨物呢?你們莫不是遇到什麼災難和不幸的事情了?快說給我聽聽吧!"
  他倆吃飽喝足穿暖,精神頭兒也來了,便對我講述了到海外經商的經過:"我們離開你以後,搭乘一隻船在海上航行,到達庫發城.在庫發城,我們把隨身帶去的布匹和其他貨物,以二十倍的價錢賣給當地人,一下子就賺了很多錢.然後我們用賺來的錢,收購了當地一批價格便宜.質量不錯的波斯綢緞.我們計算了一下,在當地用十個金幣買下的貨物,運回巴士拉,就可以賣四十個金幣!這種能賺大價錢的買賣,使我們高興得快要發瘋了.後來我們又到另一座叫克爾哈的城市,在那裡又做了一筆大生意,又賺了一大筆錢,這時手中的錢已大大增多,比開始時增加了幾百倍."
dedecms.com

  我聽著他倆繪聲繪色地敘述著最初做買賣時賺大錢.所到的城市如何繁華.熱鬧的情景,反而覺得不可理解,既然生意做得那麼好.錢賺得那麼多,怎麼會落魄到連飯都吃不上.衣服都穿不起的程度呢.見他們滔滔不絕地說得津津有味,我打斷他倆說道:
  "你們倆初出國門,時來運轉,曾經歷過.參觀過那麼大的市場,做了那麼大的生意,賺了那麼多的錢,可是你們如今卻空手而回,這又是什麼原因呢?"
  經我這麼一問,他倆頓時像洩了氣的皮球,縮在那裡不作聲了.過了一會兒,他倆面色灰白.連連歎氣地說道:
  "弟弟呀,正如一個人的一生不會是一帆風順的一樣,我們這次到海外經商,也遇到了大風大浪!我們做完了買賣,要往回走了,把賺來的錢和收購的大批貨物,全都裝在船上,然後啟程,駛向巴士拉.在歸程的頭三天裡,一帆風順,沒遇到什麼危險.不料想,到了第四天,天氣突變,海風大作,呼嘯而來,波濤洶湧,擊起千層浪.我們的小船在萬頃波濤的大海中,猶如一片樹葉,任由海浪沖擊,一會兒被抬到浪尖上,一會兒被拋入浪谷裡,左右夾擊,上下顛簸,整個商船失去了控制,終於被颶風惡浪高高地舉起來,狠狠地摔到礁石上,結果船被砸得粉碎,船中的人和貨物全都被拋到海裡,我們差點兒被海浪吞沒!我們在海中掙扎了整整一個晝夜,幸虧有一艘船經過,才把我們打撈上來,使我們免於死難.從此我們跟著船主在海上航行,從一個地方流浪到另一個地方.為了活命,我們不得不到處行乞討飯,吃盡了苦頭.但是光靠乞討是難以維持下去的,於是我們就變賣了身上所有的東西,連衣服也扒下來賣掉了.就這樣,我們吃盡了千辛萬苦,忍饑挨餓,好不容易才回到巴士拉.話又說回來了,如果我們沒有遭遇這樣的災難而能攜帶著那麼多賺來的錢財.貨物平安歸來的話,那麼我們的財富就會多得像王公們一樣了."

內容來自




  我聽了他們的述說,知道天災人禍是隨時都會發生的,便好言安慰他倆,說道:"哥哥們大可不必為此事憂愁苦悶,相反你們應該高興才對.因為你們雖然在意外的災難中失去了錢財,但是你們卻保全了生命.留得青山在,不怕沒柴燒,財物算是贖身的銀子,只要是安全脫險,平安歸來,就等於是在戰鬥中獲得了戰利品.安拉既然保佑你們脫離危險,就是對你們的莫大的恩賜,平安是福,貧窮與富有,只不過是在睡夢中的幻覺罷了.詩人吟得好:
對危難中苟延殘喘的人而言,
能使他得到安慰的不是金錢.
  我們可以假定父親是今天才去世的,而現在我的錢和身邊的財物都是他留下來的遺產,那我有什麼理由不心甘情願地把它在咱們兄弟之間平分呢?"
  說完,我請來一個法官,把全部現金拿出來,請他主持著分為三份,並在他的監督下,每人拿走一份.我把自己的錢分給兩個哥哥,然後囑咐他們道: 織夢好,好織夢
  "哥哥,你們完全可以就在本地靠自己勤勞的雙手來致富,我建議你們倆各開一個店舖,力所能及地經營適當的生意,我們彼此也可以互相照應呀."
  我不僅給他倆出主意,而且還身體力行,四處奔走,費盡九牛二虎之力,終於找到兩間店舖,還給他們購齊了貨物.一切安排好了之後,我對他倆說:
  "好好地在店舖裡干吧,要吃苦,別怕累.你們要把賺到的錢積攢起來,錢不在多少,日積月累,就很可觀了.你們只管做生意賺錢,至於吃的喝的及其他日常生活中必須的費用,都由我來替你們倆來支付,你們就甭管了."
  從此他倆白天在店舖中做買賣,晚上就住在我家.我一直很敬重他們,無微不至地照顧他們,還經常提醒他們要節省開支,不要亂花錢,一心指望他們能早日多積蓄些資本,把生意做大些.可是他倆人坐在店舖中,心緒早就跑到海外去了.每當大家坐下來聊天時,他倆總是言必稱海外,滔滔不絕地讚美海外異鄉的景色有多麼優美,人家的生活怎麼怎麼富裕.吃喝穿戴如何講究,一句話,外國的一切都是好的,本地不管什麼東西,都不如人家.久而久之,他倆就動員我跟他倆一起到海外去經營生意,說到了那裡不久就會致富,在家裡呆著,只能搞些小本生意,很不過癮. 織夢好,好織夢
  阿卜杜拉說到這裡,又扭頭對兩條狗說:
  "哥哥,我說的都是實話吧?"
  兩條狗聽了,又一齊低下頭.閉上眼,以此來證明他說的沒錯,句句是實情.
  兩個哥哥見我沒有反駁他們,便得寸進尺地鼓動.慫恿我,不論白天晚上,一有空就跟我說這些個道理.在他們的死磨硬纏下,我也動搖了,答應了他們的要求,說道:
  "既然你們說到海外可以做大生意.發大財,我就滿足你們的願望,只好同你們一塊兒出去闖蕩一番."
  於是我和兩個哥哥合起伙來,把錢集中到一塊兒,購買了大批名貴的布匹以及做生意途中所需要的物品.待一切籌備好了以後,我們就租了一隻船,裝上貨物,從巴士拉出發,在茫茫大海中連續航行了幾晝夜,經歷了驚濤駭浪的襲擊,終於來到一座城市,登陸上岸,做起了生意.我們賣掉了帶來的布匹,還收購了當地的一些土特產,果然賺了不少錢,這使我們欣喜若狂.接著我們離開那座城市,到別的地方繼續做買賣.就這樣,我們在一個城市將隨身攜帶的貨物賣掉,收購當地的土特產,再帶著到下一個城市去賣掉,賺的錢越來越多.

內容來自




  後來我們乘船經過一座高山,船長下令拋錨,把船停了下來.船長對大家說:
  "乘客們,為了避免今天可能發生的意外事故,你們暫時上岸避一避."
  乘客們聽船長這麼一說,都紛紛離船登岸,自己去找水解渴.我隨大家上岸後,獨自沿山路慢慢向前走去,快爬到山頂的時候,突然發現一條白蛇拚命地朝前爬,我奇怪地往後一看,看到一條體形龐大.奇醜無比的黑蛇在追趕它.我正在愣神中,只見那條大黑蛇已經追上了白蛇.咬著它的頭,用尾巴纏著它,粗暴地將白蛇纏來纏去,將它折磨得死去活來.我眼見那條小白蛇被大黑蛇凌辱而痛苦不堪的情景,覺得白蛇太可憐了,便不由自主地舉起一塊很重的花崗石,猛然向黑蛇砸去,正好砸中了黑蛇的頭顱,一下子將黑蛇頭砸了個粉碎.這時候一個奇跡發生了,只見那條獲救的白蛇搖身一變,成了一個面容嬌美楚楚動人的妙齡女郎.她站在我面前,一再地對我表示感謝,說道:
內容來自dedecms

  "願安拉保佑你,用雙重帷幕庇護你,其中的一重是今生庇護你免遭欺凌;另一重在來世庇護你免受火刑.因為在那個日子裡,除虔誠信仰者外,金錢和子女都是不能替代的.你是我的救命恩人,你保護了我的身體和尊嚴,我蒙受著你的恩惠,不知應該怎樣報答你才好呢."
  她說完,伸手一指地面,向我回眸一笑,便縱身跳入地面裂開的一道大縫中,她剛跳進去,那裂開的地面便隨之合攏,恢復了原狀.我被眼前這突如其來的一幕驚呆了,靜下心來一想,明白她屬於神類.這時,我身後有紅光閃爍,回頭一看,只見那條大黑蛇身上冒出一股烈焰,不一會兒,黑蛇便成為一堆灰燼.這一切實在是太離奇了,我邊琢磨著,邊回到同伴們中間,把自己剛才的所見所聞告訴他們,同伴們都驚得目瞪口呆.當天夜裡,大家就在山中過夜.
  當朝陽的光針灑在我們身上時,大家便紛紛起床,聽船長調遣.船長分派船員們各司其職,讓他們起錨的起錨,張帆的張帆,解纜的解纜,讓我們這些乘客在船上坐好,船便向前繼續航行.我們在海洋中整整漂流了二十天,沿海竟沒有遇到一塊島嶼,連一個動物.一隻鳥都沒有碰到.船上的淡水幾乎全都用完了,於是船長對大家說:
內容來自dedecms

  "乘客們,船上的水快喝完了,你們說說看,處於這種情況,我們怎樣才能絕處逢生呢?"
  乘客們聽船長這麼一說,都紛紛議論開了:
  "不管怎麼樣也得找到一個島嶼,好讓大家在島上喝到淡水呀!"
  "這可怎麼辦呀,安拉呀,只好求助你的保佑了!我們不知道哪兒有陸地,我們已經迷路了."
  大家瞎議論了一陣子,把希望又都集中到船長身上.可是閱歷廣.見識多的船長此時也不知所措了,大家更是一籌莫展,無所適從了.在極度苦惱.驚慌中,大家只有痛哭流涕地向安拉祈禱,希望安拉能給指出一條生路.正如詩人所吟:
夜幕長垂使我受盡煎熬,
求生無路孤苦無靠,
企盼日出天明拂曉,
安拉恩賜即能來到.
  一夜無眠,好不容易看到曙光初顯,我們爬出船艙,看到一座高山呈現在眼前.我們驚喜萬分,奔走相告,相互擁抱,歡呼不已.船長馬上讓船靠岸,對大家說:

內容來自



發表評論