從前哈里發("哈里發"是阿拉伯語"繼承者"的意思.先知穆罕默德去世後,伊斯蘭聖地麥地那就面臨由誰來繼任領袖的問題.經過一番辯論.鬥爭後,終於由阿布.伯克爾出任首任繼承者."哈里發"是麥地那政權的首領或國王.)許薩木非常喜歡打獵.一天他率下屬和僕從進山打獵時,發現一隻羚羊,便驅使獵犬追趕.哈里發許薩木拚命地追趕羚羊時,遠遠地看到前面有一個牧童,便高聲喊道:
"喂,小孩,你快幫我截住那只羚羊,別讓它跑了!"
可是那個小牧童卻不著急,慢慢騰騰地抬起頭來,狠狠地瞅了一眼哈里發許薩本,沒好氣地說道:
"你嚷嚷什麼?什麼羚羊不羚羊,管我什麼屁事?你真是個又蠢又笨的傢伙!你看我年幼可欺,便毫無顧忌地對我指手畫腳.隨心所欲地發號施令,你對我說話如此放肆.粗暴,令人難以忍受,我看你像個蠢驢!"
哈里發聽這個小牧童出言不遜,心裡很不痛快.他想,我是一國之君,向來說一不二,只要他一發話,沒見過有誰敢不從命的,在王宮裡,滿朝文武對他無不三叩九拜.畢恭畢敬,惟命是從.他的話就是聖旨,他也習慣於指手畫腳.頤指氣使.可是今天怎麼了?他讓一個小小的牧童幫他截住一隻羚羊,這不是順理成章的事情嗎?這並不是什麼過分的要求嘛!況且我是哈里發,我命令一個人幹什麼,這個人就不敢不去幹!可是今天就碰上不聽使喚的了,而且是一個最不起眼的小小的牧童!他竟敢當著我哈里發的面毫不顧忌地污辱我.惡言惡語地咒罵我,這成何體統?!想到這些,哈里發許薩木沒好氣地說道: 本文來自織夢
"該死的小東西!你難道不知道我是誰嗎?"
小牧童對他的問話並不重視,卻說:"人們初次見面,理應先禮貌地問候一聲,你也不先問候我,就沒頭沒臉地衝我吆三喝六地嚷起來,你這麼對人沒禮貌,讓我把你看成是什麼人呢?"
哈里發怒不可遏地揮動拳頭,衝著小牧童聲嘶力竭地吼道:
"你聽著,你這個該死的壞東西,我,我是哈里發許薩木呀!"
小牧童撲哧一聲笑了,他挖苦著說:"你怎麼是哈里發呢?難道哈里發會是你這個樣子的嗎?你多麼饒舌而不自重啊!"
小牧童正罵著,哈里發的下屬和僕從們從後面趕了上來,他們爭先恐後地向哈里發行大禮.請安.問好,紛紛說道:
"眾穆民的領袖啊,您可好?您有什麼吩咐?"
哈里發不勝其煩地擺擺手,說道:"你們少?嗦,快把這個不知天高地厚的小東西給我抓起來!" copyright dedecms
僕從們見哈里發龍顏大怒,個個誠惶誠恐,趕快把小牧童五花大綁抓起來,帶走了.
哈里發原本滿心歡喜地進山打獵,興致勃勃地追趕一隻羚羊,卻不料在途中碰上一個令他十分掃興的倒霉的小牧童,惹得他鼻子都快氣歪了.他怒氣沖沖地回到宮中,一屁股坐到大殿寶座上,氣急敗壞地吩咐:
"快把那個小牧童給我帶上來!"
小牧童被帶上大殿,哈里發要親自審訊他.小牧童被僕從們推推搡搡地帶來時,看到宮中壁壘森嚴,到處都是荷槍持刀的衛士,大殿上的文官武將對他怒目而視.可是小牧童對這一切似乎置若罔聞,毫無懼色,只是低著頭,把下巴頦緊貼住胸膛,凝視著自己的腳步,沉著冷靜地向前走去.他被帶到威嚴的哈里發面前,只是盯著自己的腳,不向哈里發致敬.請安,也不開口說話.他的行為使文武百官怒不可遏,一個宦官實在憋不住了,衝到他的面前高聲叫道:
本文來自織夢
"狗崽子,你好大的膽子,你竟敢不向眾穆民的領袖鞠恭敬禮,你還懂王法嗎?"
這時小牧童猛然抬起頭來,對那個宦官怒目而視,針鋒相對地罵道:
"你這個不知好歹的傢伙!你猖狂什麼?天這麼熱,路這麼遠,宮內台階這麼多,走得我汗流浹背,氣喘吁吁,上氣不接下氣,我哪兒還有力氣向誰請安呢?"
哈里發早已按捺不住心中的怒火,此時拍案而起,破口大罵道:
"小東西,你死到臨頭了,還敢這麼嘴硬,你難道就不怕死嗎?"
小牧童面對盛怒的哈里發毫無懼色,反而據理力爭.分庭抗禮,高聲分辯道:
"指安拉起誓,許薩木呀,如果命運規定一個人應該長壽,那麼他就不會中途夭折的.這樣看來,如果你有理,我就服你,但是你並不在理上,所以你無論怎樣威嚇我,我也不怕你!"
小牧童直接頂撞哈里發,倒把文武百官嚇得魂不附體,他們為了給哈里發掙回面子,一個個耀武揚威.吹鬍子瞪眼睛,爭先恐後地怒斥小牧童道:
dedecms.com
"小該死的,你有什麼資格跟皇上頂嘴?皇上剛說了一句,你竟敢十句八句跟著頂,你難道要找死嗎?"
文武百官的吼聲震耳欲聾,充斥著整個大殿.可是小牧童卻聽而不聞,他毫無懼色地說:
"安拉有言在先:'每個人為自己辯白的日子總會按時到來的.,這個警言戒句難道你們就未曾聽過嗎?你們這些傢伙詐唬什麼?你們做盡了壞事,遲早會得到惡報的,你們懊喪.哭泣的日子還在後頭呢!"
哈里發見小牧童厲言正色地批駁他的下屬,丟盡了他的面子,他再也不想讓這個令他極其難堪的局面繼續下去了,便大叫一聲:
"行刑官,把這個小東西的腦袋割下來吧!我再也不想聽他胡說八道了!"
行刑官遵命,指揮劊子手把小牧童帶到殿下,讓他跪到皮氈上,高舉大刀,對準他的小脖子.行刑官見準備就緒了,行刑前他請示哈里發道:
"陛下,一切都準備好了,現在可以行刑了嗎?"
copyright
哈里發不厭其煩地一揮手,說道:"好吧,你就砍他吧,讓他永遠張不開嘴胡說!"
行刑官是個辦事極其慎之又慎的人,他在行刑前總是要一而再.再而三地請示.他又請示了一遍,哈里發更加不耐煩地揮手示意讓他砍就是了.可是他第三次又請示,小牧童跪在皮氈上,心想,這行刑官一再請示,哈里發兩次都催他快行刑,行刑官第三次請示,哈里發必然會固執地命令他行刑,看來如果再沉默下去,自己的小命就真的保不住了.於是他靈機一動,張大嘴巴,狂笑不止.小牧童臨死前突然大笑,弄得行刑官亂了陣腳,他忙示意劊子手暫停行刑,且聽哈里發怎麼說.果然,哈里發發話了:
"嘿,我說你這個小奴才,你瘋了嗎?你馬上就身首異處了,怎麼突然狂笑起來了?"
小牧童沉著冷靜地說:"假如壽數已到了最後的關頭,那麼死亡對我來說又有什麼可怕的呢?你問我為什麼發笑,我可以告訴你,那是因為我突然記起一首小詩.我現在想把這首小詩念給你聽聽,希望你耐心地聽完,反正我是死定了,你們遲幾分鐘行刑,也是不要緊的." copyright dedecms
哈里發聽了,自己反倒笑了,說道:"你這個小東西倒是有點文才呢,好吧,你念吧,我很想聽聽一個小牧童會念出什麼好詩來呢!"
於是小牧童鎮定自若地念道:
一隻蒼鷹在空中盤旋,
將小麻雀抓牢在爪間;
帶著獵物蒼鷹往回轉,
小麻雀不免叫苦喊冤:
"我又瘦又小難將腹填,
實難使閣下意盡圓滿."
蒼鷹聽罷便笑成一團,
還麻雀自由再生機緣.
哈里發聽了小牧童念的小詩,覺得入情入理,意味深長,便笑著說:
"想不到你這個小牧童還是個知書達理之人,你如果一開始就用這樣的話與我交談,我就不僅不會生這麼大的氣,而且還會重賞你,除了王位之外,你要什麼我都會滿足你的!"
接著哈里發吩咐行刑官放了他,又讓人取些珍珠寶貝來賞給他.小牧童臨危不懼,唇槍舌劍,力辯群雄,又在危機關頭,機敏地使自己脫險,滿載而歸. copyright dedecms